Nous avons déjà vu début août un proverbe qui concernait aussi septembre, voici
donc pour ce mois-ci une expression occitane pour redonner espoir à tous ceux
qui ont perdu quelque chose chez eux :
L’ostal es pas traocat !
La maison n’est pas trouée !
Pour mémoire, en occitan, toutes les lettres se prononcent à l’exception de certaines
finales (mais pas dans la phrase ci-dessus) et la lettre « o » se prononce ou, sauf s’il a un accent grave
(dans ce cas, il se prononce o comme en français).
C’est ce que disait ma grand-mêre à mon grand-père
quand il ne retrouvait pas un de ses outils, qu’il n’avait d’ailleurs pas pris
le temps de ranger…
Et quand, lasse de l’entendre pester, c’est elle qui
arrivait à mettre enfin la main dessus alors que l’objet recherché était bien en
évidence devant son nez, elle lui disait :
Trapariás pas d’aiga dins la mar !
Tu ne trouverais pas de l’eau dans la mer !
English version being done
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire