Deman
farà jorn !
Demain il fera jour !
Se dit pour repousser à
plus tard ce que l’on ne veut/peut pas faire aujourd’hui.
Un peu comme
les Espanols disent mañana.
Sous l’horloge de
l’église du petit village de Saint-Amancet sur le piémont de la Montagne Noire
on peut cependant lire, toujours en Occitan, un petit rappel pour tous les retardataires : Es ouro ! C’est l’heure !
Rappel que nous faisait
souvent mon grand-père qui n’aimait pas nous voir arriver en retard à table
alors que le travail de la ferme l’attendait après le repas, et qui rajoutait,
en français pour être sûr d’être bien compris par notre petite bande de chenapans :
« avant l’heure, c’est pas l’heure, après l’heure, c’est plus l’heure ».
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire