jeudi 30 novembre 2017

Good morning

Malva moschata Black Mountain South of France


Early in the morning, I found this Malva moschata (musk mallow or musk-mallow) in a field on top of the Black Moutain Valley we are living in. The sun was just rising and its light seemed to come from the inside of the flower.
It occurs on dry, but fertile soils at altitudes from sea level up to 1,500 m. 
This species of Malva is native to Europe and southwestern Asia. It has been introduced to and become naturalised in several areas with temperate climates away from its native range, including Scandinavia, New Zealand, and North America
It is often grown as an ornamental plant for its attractive scented flowers, produced for a long period through the summer. Leaves and flowers of muskmallow are common additions to "wild" salads. The seeds are also edible.

Thank you to the experts from « Botanique et flore de France » on facebook who helped me to distinguish it among the numerous Malva species.

Art nouveau nature

Fleur de Mauve musquée Montagne Noire Tarn

Superbe fleur de mauve musquée (Malva moschata) qui a capté le soleil levant dans un pré sur les hauts de la notre vallée dans la Montagne Noire. En effet, cette plante se rencontre dans les bois, les haies et les prés, surtout en sol siliceux, sur tout le territoire français jusqu’à 1500 m d’altitude.  Elle a été introduite dans des zones climatiques comparables en Scandinavie, Nouvelle-Zélande et Amérique du Nord.
Belle récompense de s’être levé tôt.

La Mauve musquée est cultivée pour son odeur douce. Feuilles, fleurs et graines sont aussi consommées dans les salades « sauvages».

Et merci aux amis botanistes de « Botanique et flore de France » sur facebook pour m’avoir aidé à la déterminer parmi les nombreuses mauves.

vendredi 24 novembre 2017

Let's have a walk

Autumn in South of France

Nice colors on the road in the valley of the creek Le Sant between the village of La Rivière du Sant and the barrage of Le Pas du Sant.
During the last twenty years we enjoyed having a walk every Sunday in the Forêt de Soignes, a terrific beech forest arround Brussels.

Now we find the same wonderful autumn landscape on this small mountain road. Five kilometres of beauty!

Route rousse


Superbes couleurs d’automne sur la route qui serpente en surplombant le ruisseau du Sant entre le hameau de La Rivière du Sant et le barrage du Pas du Sant.
Pendant plus de vingt ans, nous nous sommes promenés le dimanche dans la magnifique hêtraie de la Forêt de Soignes qui jouxte la ville de Bruxelles.
Maintenant, nous retrouvons ces magnifiques couleurs d’automne sur la route qui monte au Pas du Sant. A chaque virage c’est un enchantement.
Que du bonheur !

samedi 18 novembre 2017

Have a nice trip!

leaves in the creek Le Sant
Leaves of oak (Quercus ruber), beech (Fagus sylvatica), chestnut (Castanea Sativa), ash (Fraxinus exelsior)… floating in the water of the creek Le Sant.
As of spring, in the valley, each of these small chemical factories produced the sugar molecules needed for the big geants to grow, using sun energy and carbon dioxide from the atmosphere. While they produced the oxygen needed for life on Earth.
Now they wait for rains to fall and help them begin their long last journey. Some will reach the River Sor in the village of Soual, then the River Agout in the village of Vielmur-sur-Agout and the River Tarn. Some will travel further up to the main stem La Garonne after Toulouse and even after the Gironde estuary near Bordeaux, find the Atlantic Ocean.
Have a nice trip!

Miroir d'automne

feuilles d'arbres dans le ruisseau du Sant

Feuilles de chênes (Quercus ruber), de hêtres (Fagus sylvatica), de châtaigniers (Castanea sativa) de frênes (Fraxinus exelsior)… elles reposent dans un petit rebord du ruisseau du Sant.
Tout l’été, dans la vallée, chacune de ces petites usines chimiques a capté l’énergie du soleil et le gaz carbonique de l’air pour fabriquer les sucres nécessaires à la vie des géants de la forêt. Elles ont émis l’oxygène nécessaire à la vie sur Terre.
Maintenant elles attendent les fortes pluies pour partir pour un dernier voyage. Certaines iront jusqu’à la rivière Sor où se jette le Sant dans le village de Soual, ou plus loin dans la rivière Agout à partir du village de Vielmur-sur-Agout qui se jette ensuite dans Le Tarn. Les plus aventureuses atteindront le fleuve La Garonne après Toulouse. Et certaines iront peut-être enrichir en limon l’estuaire de la Gironde, après Bordeaux.

Beau voyage!

jeudi 16 novembre 2017

Black Mountain saffron

Crocus nudiflorus


Crocus nudiflorus is a species of flowering plant in the genus Crocus of the family Iridaceae, like saffron or the poisonous colchicum.
In an average autumn C. nudiflorus starts producing its elegant imperial purple flowers, without foliage (hence the epithet) in mid-September. A succession of flowers then keeps the show going for several weeks. The species can produce some variability in the brilliance of its purple colouring. The very dark purple forms are particularly dramatic, especially when the blooms have well developed vibrant orange or sometimes white styles.
This species frequents moist pastures, alpine meadows or clearings in mixed woodlands. I found it in a pasture on top of the Black Mountain.
This plant is found from southwestern France to Spain. Crocus nudiflorus has become naturalised in several localities in the UK. Such sites invariably having a historical connection with the Order of the Knights of St. John or Jerusalem, the corms were probably introduced as an alternative source of saffron.

mercredi 8 novembre 2017

Fleur matinale et automnale

crocus nudiflorus Montagne Noire

Crocus nudiflorus, le Crocus à fleurs nues ou Crocus d'automne, est une plante vivace de la famille des iridacées comme l’iris, le glaïeul, le safran ou le très toxique colchique. Il se caractérise, comme l'indique son nom, par le fait que les fleurs apparaissent en automne et les feuilles seulement au printemps.
C'est une plante hermaphrodite à la fleur solitaire terminale, entièrement bleue - violette, grande, sortant d'une spathe univalve. La fleur ressemble à celles du colchique, mais ce dernier possède six étamines et le crocus trois.
Je l’ai trouvé dans son habitat type, prairies et pâturages, sur les hauteurs de la Montagne Noire.
On la trouve de la chaîne des Pyrénées au Sud-Ouest de la France, jusque dans la Lozère, l'Aveyron, le Lot et la Dordogne, ainsi qu’en Espagne.

Très proche du safran, il s’appelle d’ailleurs Azafrán loco ou azafrán silvestre en espagnol, soit safran fou ou safran des bois.

jeudi 2 novembre 2017

Golden eye

Teloschistes chrysophthalmus lichen

Nice trip under the sun last Saturday to hunt lichens with my scientist fellows from ASNAT together with l’Université libre du Sud Quercy and la Société des Sciences Naturelles du tarn-et Garonne.
Under the guidance of Clother Coste, lichenologist, we learnt how to recognize many species like the one pictured above: Teloschistes chrysophthalmus, the golden eye.

The place was terrific with a view on the old village of Bruniquel
Bruniquel village South of France


The site is also peculiar, it is a large chalk slope with many calcicole species like Verrucaria marmorea:
Verrucaria marmorea lichen South of France



And many calcifuge species like Aspicilia contorta or Rhizocarpon geographicum on siliceous stones brought there several million years ago by the Aveyron River, when it eroded the plateau.
Aspicilia contorta and Rhizocarpon geographicum lichens South of France