vendredi 26 avril 2019

Castres aux couleurs impressionnistes

reflets dans l'eau

Petite balade dans un parc de Castres, le temps de surprendre quelques reflets dans l’eau qu’aurait bien aimé peindre Claude Monet.

Nice walk in a green park in Castres, Claude Monet would have liked painting this.

dimanche 21 avril 2019

Pâques en technicolor

forget-me-not myosotis

A Pâques, les près et les forêts se couvrent de myosotis. Cette petite plante est particulièrement efficace pour faciliter sa reproduction :
Tant qu’elle est en bouton, toute jeune, les pétales de la fleur sont roses : les organes reproducteurs sont encore immatures et ne produisent pas de nectar.
Puis, la fleur devient bleue, sa collerette jaunit et devient presque orange: les glandes de la fleur produisent alors un nectar abondant et les organes sont matures, prêts à la fécondation.
Enfin, la fleur plus âgée est toujours bleue mais sa collerette a perdu ses couleurs, elle est blanche. Les glandes à l'intérieur de la fleur sont taries et ne produisent plus de nectar. La fleur est fécondée, les graines commencent leur formation au cœur de la fleur.
Par la couleur de ses fleurs la plante guide les insectes vers les fleurs utiles pour eux et pour elle… Pas de dépense d’énergie inutile, pas de nectar dans les fleurs trop jeunes et immatures ou dans les fleurs trop vieilles déjà visitées, pas de temps perdu pour l’insecte à visiter les fleurs sans nectar.


We already have had the pleasure finding this nice tiny spring flower with a nice name as well: forget-me-not. But you may have noticed that the flowers colors varie from pink to blue with yellow or white ring in their center, here is one of its most stunning secret.

Insects need an incentive to visit flowers, so the plant produces nectar - a simple sugar solution - as a reward. It has to get the amount just right and at the right moment.
Humans have always appreciated the fantastic visual display of the showier flowers, and these colours send out an advertisement to passing insects. Honey guides function like landing lights and help to direct the bee to just the right spot for gathering nectar. On certain flowers these guides are visible to human eyes. Speedwells (Veronica spp.) and forget-me-nots (Myosotis spp.) have a highlighted ring around the hole that contains the nectar, and foxgloves have dots leading up into the flower.
Flower visitors from several insect taxa (bees, butterflies and some flies) are known to forage assortatively at flowers where floral colour change has occurred. Feeding behaviour is strongly influenced by a striking and extremely localised colour change in the flowers of the forget-me-not.
The message to insects is clear and they understand it very well: forget-me-not pink flower is not yet mature and produces no nectar, blue flower with white ring has no more nectar, so no time to loose visiting both of them. Only blue flower with yellow/orange ring is full of nectar, just come in!
Time and energy efficient both for the plant and the insect isn’t it?

mercredi 17 avril 2019

Après la nuit, revient le jour

notre dame de paris

Aujourd’hui, nous allons aller faire un tour bien loin de notre vallée du Sant mais  dans un endroit également très cher à mon cœur.

C’était il y a presque 40 ans, je travaillais et étudiais à Paris. Comme des millions de gens, j’aimais aller flâner sur les quais de la Seine, fouiller dans les bacs des bouquinistes, regarder couler la Seine, admirer la façade de la Cathédrale Notre-Dame, les tours, aller voir ses arcs-boutants, merveilles d’architecture qui assurent la solidité de l’édifice, rentrer remplir mes yeux du kaléidoscope de ses vitraux, écouter son orgue…
Ce qui s’est passé le 15 avril, la catastrophe totale qui a été heureusement évitée, nous démontre que rien n’est jamais acquis, et qu’il faut protéger notre patrimoine culturel et naturel. En ces temps où de nombreuses voix s’élèvent pour réclamer des droits, il ne faudrait pas oublier que c’est là aussi un devoir que nous avons envers nos ancêtres qui nous ont légué ces chefs-d’œuvre au prix de leur sueur et parfois de leur sang, c’est encore un devoir que nous avons envers les générations futures, qui ont droit à pouvoir un jour aussi l’aimer.

Today, let’s go very far from our creek Sant valley, but in another place I love very much too.
Forty years ago I was working and studying in Paris. I liked passing by the river Seine, finding second hand books in the Bouquinists boxes, admiring Notre Dame, its towers, elegant flying buttresses, and colorful stained glasses…
This horrible fire on April 15 reminds us that we have a duty against the next generations who have the right to enjoing these masterpieces one day as we have been given the chance to enjoy them by our ancestors who made them with their swet and even sometimes with their blood. 
The same is valid for the Natural inheritage we are not taking care properly.

samedi 13 avril 2019

Carpe Diem

mayfly ephemere


Nous avons déjà observé une larve aquatique d'éphémère et comment elle peut passer plusieurs mois dans le ruisseau, voici l’adulte (l’imago) aérien qui ne vivra qu’une ou deux journées, juste le temps de se reproduire pour donner vie à de nouvelles larves aquatiques.
Comme la larve, elle possède trois appendices au bout de l’abdomen appelées cerques qui permettent de la reconnaître parmi d’autres insectes.

We already met the naiad of a mayfly and the way they can live in the creek. Here is the adult (imago) which will only survive a few hours with the only purpose of mating and give birth to new naiads.
The adult form, as well as the larva form, has three long sender thread-like projections that help in the differentiation among other aquatic anf flying insects.

vendredi 12 avril 2019

She did it!



Congratulations to Katie Bouman and all the Event Horizon Telescope team
They succeeded in showing us a new frontier

samedi 6 avril 2019

Ready to go!

balade en foret

Le printemps est bien là, les essences d’arbres précoces ont déjà fleuri et leurs feuilles se forment, comme celles du marronnier à droite. Les plus tardifs viendront bientôt. C’est le moment d’aller rendre une petite visite aux 25 espèces d’arbres différents de nos sentiers et de connaître leurs secrets.

Spring is there with its return of green everywhere. Many trees have been blooming and their leaves are growing now, for example the horse chestnut on the right side above. More species are entering the movement. Time to find the 25 tree species around here and learn about their hidden secrets.

lundi 18 mars 2019

Les bijoux du Lac du Lampy

lac du lampy montagne noire
Retenue d’eau du Lampy, Montagne Noire

Il faisait un temps superbe samedi dernier au lac du Lampy sur le versant sud de la partie occidentale de la Montagne Noire. Il y avait des pêcheurs, des cavaliers, des VTTistes, des promeneurs et nous. Chacun heureux d’y trouver son bonheur.

Notre groupe d’amies et amis de l’ASNAT étions en balade pour observer de superbes carabes hivernants dans le sillage des entomologistes passionnés de notre Association.

carabe carabus auronitens festivus




















     Carabes (Carabus auronitens festivus) en hivernation sous une écorce d'arbre 

Comme le lac du Merle dans le massif du Sidobre, le lac du Lampy est situé sur un socle granitique. Il est un peu plus secret que le Lac de Saint Ferréol tout proche, et, comme lui, a pour rôle d’abonder les eaux du Canal du Midi.
Dans le cadre des travaux pour le Canal du Midi, une première retenue sur le ruisseau du Lampy avait été initialement construite à la fin du XVIIème siècle, par son grand génial et opiniâtre concepteur, Pierre-Paul Riquet. Une centaine d'années plus tard, en 1781, en amont du premier, un nouveau barrage est achevé.
Les eaux du Lampy font donc partie du réseau extraordinaire de canalisations qui alimentent le Canal du Midi et qui, par le génie de ces concepteurs, grands ingénieurs hydrauliciens, lui font franchir deux fois la ligne de partage des eaux et rejoindre d'autres cours d'eau avant de se jeter dans la plaine au sein du célèbre Canal, enfant des eaux claires de la Montagne Noire.

En 1996, le barrage de Lampy a été tout naturellement inclus dans l’ensemble du site classé Canal du Midi inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO, dans la catégorie « paysage naturel ».

Dans un prochain post, il y aura au moins autant de surprises à découvrir au sujet des carabes que nous avons pu observer au Lampy. De vrais petits bijoux qui sont aussi présents dans notre vallée du Sant.

English version being done.

lundi 11 mars 2019

Just breathing

larve ephemere

We already met on February 26 a nice alien in the creek, a mayfly larva. Here is a macro showing how these naiads can stay in the water during years before their short life among us: like fishes they have gills, but with leaves form and on every side of their abomen, as shown with the red arrows. This is an ancestral trait that was already existing in some species of the very old (more than 500 million years ago) Burgess fauna.

Le 26 février, nous avons fait la connaissance d’un petit alien du ruisseau : une larve d’éphémère. Voici une photo macro qui montre comment ces nymphes peuvent vivre des années dans l’eau avant leur courte vie en dehors. Comme les poissons elles ont des branchies pour respirer dans l’eau. Ces branchies ont la forme de petites feuilles disposées de part et d’autre de leur abdomen, indiquées par les flèches rouges. C’est un caractère ancestral que l’on trouvait déjà il y a plus de 500 millions d’années chez certains animaux de la faune de Burgess